The Spanish Edition of The Cake Bible
Oct 19, 2011 | From the kitchen of Rose
It is with great joy that I can announce: At long last The Cake Bible has been translated into the Spanish language! It is published by RBA Libros, S.A., and will be available in book stores in Spain tomorrow, October 20.
The book was translated brilliantly by Rosa Tovar and Hector Wong has been his usual generous self, consulting on the translation and offering suggestions. Spanish is his native language and he offers this as a gift to other Spanish-speaking people. Hector reports to me that Rosa has been 100% faithful in keeping my voice. Do check out her blog--she is a well-known cookbook author and baker in Spain and has become a dear friend through this translation.
I know many of you in the US would like to have this book and it is my great hope that the book will be distributed here. I will let you know as soon as I hear anything to that effect. If not, what a great excuse for a trip to Spain!!! Meantime, Hector has located the following link on Amazon where they will ship from Spain to the US. He also is under the impression that the book is paperback (tapa blanda).
On another note, I should mention that this edition no longer has the original photographs of the cakes. The book was published before digital technology so the original photos were not available. Hector has created a facebook fan club!
He, again most generously, has scanned all these beautiful original photos taken by VIncent Lee and they all will be on the facebook fan page shortly. They will serve as a guide for reproducing the cakes in the book. You do not have to have a facebook account to access the fan page.
The stunning new photos in the book are intended to be inspirational and offer ideas of cakes that can be made using elements in the book. They were created by Patricia and Martin Arribálzaga Cakes Haute Couture and are truly a labor of love.
Please note that in order to drape chocolate fondant as pictured on the cover, you will need to use commercial fondant, as homemade always cracks at the curve when draped. It may interest you to know that I was the creator of chocolate rolled fondant and it appeared for the first time in the original Cake Bible in 1988.
Spanish translation of above by Rosa Tovar:
Puedo anunciarlo con una alegría enorme: ¡Al fin The Cake Bible se ha traducido al español!. Estará en las librerías de España a partir de mañana, 20 de octubre.
Rosa Tovar ha hecho una traducción brillante y Hector Wong ha sido su guarda generoso constante; ha cotejado con cuidado la traducción y añadido sus sugerencias. El español es su lengua materna y ofrece este gran esfuerzo como un regalo para la gente de habla española. Hector me ha dicho que Rosa ha sido fiel al 100 % a mi estilo y al contenido. Pueden consultar su página -es una repostera, cocinera y escritora de libros muy conocida en España y se ha convertido ya en una amiga entrañable gracias a esta traducción.
Sé muy bien que a la mayoría de aquellos de ustedes que viven en los Estados Unidos les gustaría poseer este libro y tengo grandes esperanzas de que sea distribuido aquí. Se lo haré saber tan pronto como me lleguen noticias sobre este asunto. Si no fuera así ¡¡¡Qué excusa más estupenda para hacer un viaje por España!!!
En otra nota dejaré constancia de que esta edición no lleva adjuntas las fotografías originales de las tartas. El libro se publicó antes de que existiera la tecnología digital, de modo que era imposible disponer de las fotografías originales. Hector se ha ofrecido -otra vez con enorme generosidad -a escanear las fotos para que pueda colgarlas y que así sirvan de guía del aspecto que tienen las tartas que yo diseñé.
Las nuevas fotos despampanantes que aparecen en el libro pretenden ser un estímulo para el lector y ofrecer una idea de las tartas que se pueden preparar con las elaboraciones que contiene el libro. Las han creado Patricia y Martin Arribálzaga, de Cakes Haute Couture, y en este trabajo han puesto todo su amor.
Por favor, tengan en cuenta que para plegar el fondant de chocolate que está en la foto de la portada, es necesario que utilicen fondant industrial, porque el hecho en casa siempre se rompe en las curvas cuando se dobla. Seguro que les interesa saber que fui la creadora del fondant estirado de chocolate y que apareció por primera vez en la edición original de The Cake Bible de 1988.
IMPORTANT NOTE FROM THE PUBLISHER:
Debido a un problema de imprenta y maquetación, se han omitido muchas lineas en la table de ingredientes medidas y pesos. Hector va a incluir las omisiones en el facebook fan page, y la editorial RBA España va a reimprimir las correcciones.
Due to a problem with production printing, several lines on the table of ingredients measurements and weights have been omitted. Hector will include the omissions on the facebook fan page, and the publisher RBA Spain will reprint the corrections.
Pan de chocolate (p.28)
Agua hirviendo 3 cdas o 1,5 oz o 44 g.
Harina de repostería tamizada 1 1/4 de tazas o 4,5 oz o 125 g.
Polvos de hornear 3/4 cda de té o 3,7 g.
Cuatro cuartos dorado de buttercrem (p.34)
Nata espesa 1/2 taza líquida o 4 oz o 116 g.
Bizcocho cremoso de nata agria (p.35)
Harina de repostería tamizada 2 tazas o 7 oz o 200 g
Bicarbonato sódico 1/2 cda de té o 2,5 g
Bizcocho dorado de almendra (p.37)
Esencia de almendras 1 cda de té o 4 g
Bicarbonato sódico 1/2 cda de té o 2,5 g
Bizcocho campestre de suero de mantequilla (p.40)
Suero de mantequilla 2/3 de taza líquida o 5.5 oz o 160 g.
Bizcocho dorado al Grand Marnier (p.43)
Almendras sin blanquear, en láminas, tostadas y molidas 1/2 taza + 1 cda o 2 oz o 60 g
Bicarbonato sódico 1 cda de té o 5 g
Bizcocho cremoso terciopelo blanco (p.45)
4 1/2 claras grandes 4 oz fluidas o 4.75 oz o 135 g Leche 1 taza líquida o 8.5 oz o 242 g
Polvos de hornear 1 cda + 1 cda de té o 19,5 g
Bizcocho cremoso dorado de luxe (p.47)
Leche 1 taza líquida o 8,5 oz o 242 g.
Bizcocho sutil de chocolate blanco (p.48)
Chocolate blanco extra 6 oz o 170 g
Leche 1 taza líquida o 8,5 oz o 242 g
Harina de repostería tamizada 3 tazas o 10,5 oz o 300 g
Polvos de hornear 1 cda + 1 1/2 cda de té o 22 g
Devil's food cake de tres capas (p.59)
donde dice Polvos de hornear debe decir Bicarbonato sódico
Bizcocho de nata agria para el café (p.88) Nueces (normales o pacanas) 1 taza o 4 oz o 113 g
Donde dice Harina de repostería sin refinar debe decir Harina de repostería sin tamizar
Donde dice Azúcar de repostería tamizada debe decir Harina de repostería tamizada
Sticky buns (p.96) En el relleno: Agua hirviendo 1/4 de taza o 2 oz o 60 g
Tortitas de arándanos con suero de mantequilla (p.98)
Suero de mantequilla 3 tazas líquidas o 17 oz o 484 g.
Tortitas de alforfón con arándanos (p.100)
Nata agria 1 taza líquida o 8,5 oz o 242 g En el segundo punto del procedimiento, sustituir Polvos de hornear por Bicarbonato.
Crêpes de terciopelo de chocolate (p.112) Barak Palinka 1/4 de taza líquida o 2 oz o 56 g
Genovesa de castaña (p.120)
En la harina de castaña, no debe de decir 300 ml
En el almíbar de ron, donde dice 1 cda, debe decir 1 taza líquida + 2 cda o 10,5 oz o 300 g
Genovesa blanca (p.124)
La cáscara de naranja se añade junto a la vainillina
Genovesa de chocolate (p.126)
La vainillina se añade en el paso 3
Genovesa de cacao amargo y almendras (p.131) Sal 1/8 de cda de té Crémor tártaro 3/4 de cda de té
Prescindir del primer azúcar que se menciona en la tabla
Genovesa crujiente Jeffrey (p.133)
8 huevos grandes, o:
yemas 4,5 oz líquidas o 5,25 oz o 150 g
claras 1 taza líquida o 8,5 oz o 240 g En la preparación no se usa la sal
Enrollado vaporoso de chocolate (p.134) Opcional: almendras sin blanquear, en láminas, tostadas y molidas 1/3 de taza o 1,25 oz o 35 g
Enrollado soufflé de cacao (p.136)
Opcional: almendras sin blanquear, en láminas, tostadas y molidas 1/3 de taza o 1,25 oz o 35 g
Bizcocho (biscuit) enrollado (p.138)
Vainillina 3/4 cda de té o 3 g
Biscuit de Savoya (p.142)
Almidón de maíz 1/2 de taza + 1 cda o 2,25 oz o 66 g
Biscuit oval (p.144)
Almidón de maíz 1/3 de taza + 2 cda de té o 1,5 oz o 45 g
Biscuit à la cuillère (p.145) En la preparación no se usa almidón de maíz
Bizcocho esponja americano clásico de Nancy Blitzer (p.147) 6 huevos grandes:
yemas 3,5 oz líquidas o 4 oz o 112 g
y claras 1/4 de taza líquida o 6,25 oz o 180 g
Bizcocho esponja especial de Bert Greene (p.149) 5 huevos grandes:
yemas 1/3 de taza líquida o 3,25 oz o 93 g
y claras 1 taza líquida o 8,5 oz o 240 g
Bizcocho chiffon chispa de limón (p.155)
Vainillina 1 cda de té o 4 g
Bizcocho chiffon sin culpa de chocolate (p.156)
Vainillia 2 cda de té o 8 g
Bizcocho Angel Food de los amantes del chocolate (p.159)
16 claras grandes: 2 tazas líquidas 17 oz o 480 g
En el paso 2 hay que añadir la vainillina y en el 3 no se usan polvos de hornear
Buttercream sedoso de merengue (p.242)
En el merengue, 2 claras grandes: 1/4 de taza líquida o 2 oz o 60 g
Buttercream muselina (p.247)
5 claras grandes: 5 oz líquidas o 5,25 oz o 150 g
Crême ivoire (marfil) (p.251)
En la preparación no se usa manteca de cacao ni mantequilla
Buttercream de chocolate con leche (p.253)
El aceite no se usa en la receta
Nata montada superestabilizada (p.260)
En el paso 3, batir la nata con el azúcar
Nata montada con perlitas de chocolate (p.262)
En el paso 3, batir la nata con el azúcar
Crema ilusión de limón (p.269)
Agua 2 cdas o 1 oz o 30 g
Crème anglaise de pistacho (p.284)
La vainilla no se usa en la receta
Crème anglaise praliné (p.285)
El azúcar no se usa en la receta, la vainilla se añade junto al licor
Bavaroise de vainilla (p.288)
Nata espesa 1 taza líquida o 8 oz o 232 g
Bavaroise de pera (p.291)
En el merengue, 2 claras grandes: 1/4 de taza líquida o 2 oz o 60 g
Merengue francés crujiente (p.297)
4 claras grandes: 1/2 taza líquida o 4,25 oz o 120 g
Merengue italiano ligero (p.299)
4 claras grandes: 1/2 taza líquida o 4,25 oz o 120 g
Merengue italiano de chocolate (p.300)
4 claras grandes: 1/2 taza líquida o 4,25 oz o 120 g
Dacquoise (p.302)
4 claras grandes: 1/2 taza líquida o 4,25 oz o 120 g
Caramelo para una jaula y para polvo dorado (p.314)
Agua 1/3 de taza líquida o 2,75 oz o 80 g
Mazapán refinado (p.321)
Sobra la última fila de cantidades
Cobertura de arándanos de invierno (p.351)
Arándanos congelados 12 oz o 340 g
Peras cocidas (p.352)
En el paso 2, el primer azúcar debe ser agua
Relleno de albaricoque en espiral para cheesecake (p.513)
Sobra la referencia sobre el azúcar refinada
y falta Azúcar 1 taza o 7 oz o 200 g










hector
05/23/2012 08:37 PM
gracias a todos por su apoyo. acabo de recibir confirmacion de la editora en Madrid. ya estan en la tercera imprenta y carece de la lista de erratas. gracias.
REPLY
pepi
04/19/2012 04:09 AM
Yo acabo de comprar el libro y lo primero que veo es esto, estoy un poco decepcionada!
Estos errores tendrían que estar arreglados, y a ver retirado de la venta esos ejemplares!
REPLY
Carla
01/23/2012 05:35 PM
El libro me parece excelente... Pero creo que deberían cambiarnos el libro a los que hemos pagado por el y esta lleno de errores... He tenido que corregir cada hoja con un lapiz pero las BIBLIAS no se escriben y esto es realmente una biblia... y me gustaría tenerlo bien escrito, ya que he pagado por el lo mismo que los que van a tenerlo bien.
Saludos
REPLY
Hector in reply to comment from Carmina Pons
12/20/2011 11:06 AM
Carmina, el placer es mio, y que la pasen bien en Navidad y Año Nuevo!
REPLY
Carmina Pons in reply to comment from Hector Wong
12/20/2011 09:59 AM
Hola Hector y Rosa,
siento no haber podido responder antes a vuestros mensajes. He estado sin internet durante un tiempo.
Gracias por haber colgado en este blog todas las correciones y gracias a Karin por su oferta !!
Ahora ya podemos poner las manos en la masa...
Besos y Felices Fiestas !!
Carmina Pons
REPLY
Hector Wong in reply to comment from Carmina Pons
11/14/2011 07:08 PM
Carmina, acabo de recibir noticias de la editora, y pronto colgaran en el facebook los errores. han sido errores de la imprenta. cuanto lo siento.
http://www.facebook.com/media/set/?set=a.275930475771701.73371.275043192527096&type=3
REPLY
Hector in reply to comment from karin ericsson
11/12/2011 01:19 PM
La version en ingles carece de errorres :)
REPLY
Hector in reply to comment from Carmina Pons
11/12/2011 01:17 PM
Carmina, gracias! He colgado las Fe de Errratas en el Facebook en el album de fotos titulado Fe de Erratas.
http://www.facebook.com/pages/La-Biblia-de-los-Pasteles-The-Cake-Bible/275043192527096
REPLY
karin ericsson in reply to comment from Carmina Pons
11/12/2011 06:17 AM
Tienes toda la razón. Efectivamente, hay muchos errores en las recetas y doy fé, ya que pedí a través de Amazon.es la versión original en inglés, que los errores son de la transcripción. Si necesitas algúna receta corregi
da, te la envío encantada. Son todas magníficas.
REPLY
Carmina Pons
11/12/2011 03:11 AM
Hola , ayer ví el libro en una libreria en Barcelona y lo compre por todo lo que decía en la contraportada.
Me parece magnifico, pero creo que tocaría revisar bien las recetas. En la siguiente lista de pasteles, estan los ingredientes en la explicación de la elaboración, pero no en la lista de ingredientes, ni las cantidades:
Pan de chocolate ( agua), Cuatro cuartos dorados de buttercream ( la nata ), Bizcocho campestre de suero de mantequilla ( el suero ), Bizcocho cremoso dorado de luxe( la leche), Bizcocho sutil de chocolate blanco ( chocolate, harina, leche..)...
No seguí más,pero creo necesita una revisión para poder tener todo correcto.
Espero poder comprar pronto el libro con todas las correciones.
Un beso enorme, Carmina
REPLY
TheChickWhoWritesReviews
11/06/2011 07:45 PM
love those cakes!
REPLY
Gary F
10/26/2011 11:10 PM
That's great Rose. Congratulations!!!
REPLY
Ysondra
10/24/2011 10:36 AM
Hello,
I just wanted to say how much and deeply happy I am for this spanish edition, not because I don't have the english one, which I do have and treasure at my library, but because of the cake lovers who can not read in english and for sure will love the book as much as I do.
Since I discovered Rose, I've been looking for each of her books including "A passion for chocolate" adaptation from the french book, and everytime while reading, felt it's like having a teacher at home just by my side.
I'm very glad!
REPLY
terri
10/21/2011 05:35 PM
Felicidades!
REPLY
Bill
10/20/2011 08:15 AM
The hospital clinic where I work has a large spanish speaking population. I do speak with them in spanish (not very good spanish, but spanish none the less.) Many of the people here are home bakers. it will be wonderful to be able to refer them to your book in spanish, and share these recipes with them.
REPLY
Anonymous
10/19/2011 11:24 PM
Felicidades a la autora y los expertos pasteleros que hicieron posible la traducció.
Aquí están los datos de amazon
La biblia de los pasteles (Cocina) [Tapa blanda perfecta]
ROSE LEVY BERANBAUM (Autor), ROSA TOVAR LARRUCEA (Traductor)
EUR 28,00 y este producto está disponible con envío GRATIS. Detalles
*No disponible temporalmente*
Pídelo ya y lo enviaremos cuando esté disponible. Recibirás un e-mail con la fecha de entrega estimada en cuanto tengamos más información. El cobro a tu cuenta se realizará cuando se envíe el producto.
Enviado y vendido por Amazon.es. Se puede envolver para regalo.
Nuevos: 4 desde EUR 28,00
REPLY
CRenee
10/19/2011 08:22 PM
Soy estudiante de español. Este libro será gran practicar leer. Deseo este libro y yo quiero ir a España. Gracias Rose, Rosa y Hector.
REPLY
Rose Levy Beranbaum
10/19/2011 08:13 PM
thank you all for your beautiful responses!
REPLY
Lisa Yockelson
10/19/2011 08:09 PM
Sweet times continue for THE CAKE BIBLE, with this milestone volume. Long live baking--in any language--and best wishes for a happy launch!
REPLY
Hector Wong
10/19/2011 04:50 PM
me encanta saber que todos practican el Spanish! un beso. /H
REPLY
Julie
10/19/2011 04:33 PM
Congratulations! Muy hermosa!
REPLY
Matthew
10/19/2011 02:00 PM
Enhorabuena Rose y Rosa y Hector!
REPLY
Flour Girl
10/19/2011 10:57 AM
Felicitaciones! I love the cover.
REPLY
For the Love of Rolling Pins
Hector's Magnificent Chocolate Rose